Lletres Asturianes

Entamu

Oficina de Política


  Hai dellos meses -ochobre del 85- esta Academia asoleyaba\'l so contentu al faese una oficina de política llingüística anque alvertía llueu de los problemes que surdiríen si polo que se naguaba yera por llendar el procesu recuperador entamáu. Dempués d\'un tiempu -mayu del 86- dábamos conocencia de dellos nicios valoratibles del so faer.

  De toes maneres, agora, llamentablemente, a más llarga distancia,  vese que les coses nun son talmente comu prometíen y yá llevanten toles llercies poles que nun allampiáramos enxamás. La Oficina de Política Llingüística nun yera sinón una operación de distraición llevada alantre por quien, ufiertándose comu valedor de la mesma Academia, acetaba perdafechu empobinar per un camín lloñe de los nuesos procuros y esmoliciones.

  Ye verdá que tien que se dexar afitao, que, de magar apaeció la Oficina, fexéronse delles coses enantes inédites. Mas esto nun s\'interpreta sinón, xustamente, a la lluz de lo qu\'enriba llantábamos: yera de necesidá pa que quien se fixare nestos aspeutos percima nun fore a pescanciar que nun se daben pasos serios qu\'atondaren nel procesu. Facer fexéronse coses, entamáronse cursos, cursinos, cursiquinos, carteles propagandísticos... lo que de xuru ta bien. Mas quedase nello namái, ensin dir más lloñe, ye facer «animación cultural» non una política llingüística seria que lleve al finxu cimeru de la oficialidá de la llingua.

  La nuesa valoración de güei nun pue ser más murnia porque dempués del llaborar d\'estos meses pervese, ensin posibilidaes d\'alcontrar disculpes, que les tres coses más fondes y necesaries que darán puxu a la llarga a tola vindicación -escolarización dafechu, muérganos de comunicación n\'asturianu, toponimia enderechada- siguen comu taben ensin unes previsiones acordies colo que les necesidaes demanden.

  La enseñanza de la llingua féxose probemente, perbaxo les posibilidaes reales, con trabes burocrátiques a la escontra de la mesma lletra del testu llegal. A los nuesos rapacinos non sólo se-yos esixe querer deprender ,la llingua sinón que los sos pas firmen, que-y preste al conseyu escolar, que los centros tean dotaos de medios (!!) y profesor (!!).

  Los pautos, serondos, col Ministeriu d\'Educación nin siquiera llogren trespasar lo que s\'algama na fastera oriental d\'Aragón onde menos de cien mil presones reciben la mesma atención qu\'un millón doscientos mil asturianos.

  N\'Asturies torgóse la posibilidá d\'inxerir la llingua nel BUP y cortóse toa iniciativa qu\'a ello empobinaba nun se sabiendo más nada de la xunta que caltenía delles conversaciones na mesma Oficina de Política Llingüística.

  La presencia de la llingua nos muérganos de comunicación del Estáu nun foi, (nun ye) sinón una anéudota pa enxertar nes coleiciones curioses o inacabaes d\'esti país. Unos medios (TV y dos radios) dependientes del poder políticu - el mesmu n\'Asturies que\'n Madrid- con toles posibilidaes de llevar alantre cualaquier iniciativa que-yos pruya, curiosamente nun ye a inxerir de mou afayaízu la llingua na so programación.

  La toponimia siempre probetayamente tratada, con toles rocees mirada, atópase nel so peor momentu. Les probes y tamién indocumentaes idees de dellos responsables lleven a lo que ta pasando: a una titulación (qu\'ellos llamen billingüe) con un mayor desprestixu pa la espresión asturiana. Les nueves titulaciones qu\'apaecen nes carreteres, les iniciatives que tomen conseyeríes, conceyos o l\'alministración forana, arexunten nuevos tracamundios a los munchos qu\'enantes yá apaecíen. Por si esto nun fora sinón migaya, l\'incumplimientu de les promeses feches de campañes informatives resultó ser el meyor niciu de la fonda voluntá torgadora.

  Pa lo cabero la Xunta de Toponimia del Principáu d\'Asturies, fecha con intransixencies y curties lluces, a la qu\'enxamás-y foi dable saber con qué dotaciones contaba, desanicióse dafechu asoleyando la so renuncia les tres presones (dos d\'elles miembros d\'esta Academia) qu\'asistíen a les sos sesiones, en viendo que nun merez la pena trabayar pa quien ye incapaz o insensible al so facer cultural.

  Y ensin embargu la Oficina fai coses. Sí, naide ye a duldalo. Fai coses y mesmamente munches coses, cosines.. . cosiquines.. . pero ensin afondar na redeña de los problemes, nun seya qu\'apuerten a la necesaria oficialidá de la que nun se quier sentir falar un res.

  Pero ¿fai... caxigalines?

  Eso nun sería entendío asina por delles presones. Eses caxigalines anótense toes nel rexistru de les torgues oxetives a una recuperación qu\'asina nun va a espoxigar. Porque la Oficina por dicir yá dixo qu\'agora vá se discutíen les coses con seriedá, qu\'agora (des qu\'esiste la Oficina) les coses van comu tienen que dir...

  Nun emporta que pa ello faiga falta echar mano de xuegos de pallabres, de verdaes a medies o de mentires manifiestes. Comu cuandu se diz na prensa e n s i n ponese colloráu- que foron un ésitu les xornaes de la Fundación Barreiro, anque persepamos que los presentes a toles charles yeren a contase colos deos d\'una mano sola.

  Non, la Oficina nun fai caxigalines. Ye una oficina seria. Perseria. Lo más serio que daquién escurrió. Ye la Oficina de Política... ¿De qué política? Dende llueu y nidiamente, non de la política llingiiística que fai falta facer n\'Asturies pa que nun se desanicie la llingua.

  Uviéu, 13 de marzu de 1987.

                                                                              ACADEMIA DE LA LLINGUA ASTURIANA

 CompartirCorreoFacebookTwitter
Lletres Asturianes
Academia de la Llingua Asturiana
C/ L’Águila 10
33003 Uviéu
T. +34 985 211 837
alladixital.org
ISSN (versión dixital): 2174-9612
ISSN (versión impresa): 0212-0534
Depósitu Llegal: U-826/82
© Academia de la Llingua Asturiana