El billingüismu produz efeutos d’influyencia crosllingüística na interpretación y producción de les dos llingües en contautu. Nesta investigación esaminamos la perceición de dos trazos llingüísticos asturianos na fala castellana per parte de dos grupos de participantes: (i) falantes de castellanu y (ii) falantes billingües d’asturianu/castellanu. La enclisis pronominal n’oraciones como ‘Vila ayer’ ye un rasgu asturianu que forma parte del continuum lectal de contautu que d’Andrés (2002) noma Asturianu Mínimu Urbanu (AMU), que se fala nes zones urbanes más habitaes n’Asturies y tien mayor contautu col castellanu. El neutru de materia, que ye la concordancia axetival en -o con dellos sustantivos non cuntables, ye un rasgu que s’atopa nel denomáu asturianu total (AT), el sistema menos castellanizáu de la llingua asturiana, y tien una estensión xeográfica menor que la enclisis. Fiximos un esperimentu consistente nun cuestionariu sobre les práutiques y usos llingüísticos de los participantes, un xuiciu de naturalidá y una téunica de pares ocultos. Los resultaos suxeren que los falantes de dambos grupos tienen una perceición de la enclisis (d’AMU) de mayor naturalidá que’l neutru de materia (d’AT), y atopamos qu’inclusive los falantes monollingües de castellanu aceuten la enclisis como un rasgu natural del castellanu d’Asturies. Sicasí, na perceición del usu d’estos dos trazos, entrambos grupos señalen el so usu como poco profesional. Darréu, analizamos los resultaos considerando les consecuencies sociales d’estes perceiciones y les ideoloxíes llingüístiques sobre’l billingüismu.
perceiciones llingüístiques, neutru de materia, enclisis, llingües en contautu, billingüismu.